Moderadores: tito, Catholic.net, mayra novelo, Moderadores Animadores
angelicusST escribió:Ese pequeño librito es de la versión llamada Reina-Valera, aceptada entre protestantes. No lo botes, te puede servir de estudio cuando quieras hacer comparaciones de traducción, como hacen algunos apologetas...
SManuel escribió:angelicusST escribió:Ese pequeño librito es de la versión llamada Reina-Valera, aceptada entre protestantes. No lo botes, te puede servir de estudio cuando quieras hacer comparaciones de traducción, como hacen algunos apologetas...
Muy acertado, no había pensado en esa posibilidad.
Gracias, seguiré tu consejo, es que tiempo atrás me suena haber leído por aquí que le dijeron a un chico en mi misma situación que quemara ese NT, y claro, quería asegurarme.
Gracias.
La Paz y Gracia sea con vosotros.
angelicusST escribió:SManuel escribió:angelicusST escribió:Ese pequeño librito es de la versión llamada Reina-Valera, aceptada entre protestantes. No lo botes, te puede servir de estudio cuando quieras hacer comparaciones de traducción, como hacen algunos apologetas...
Muy acertado, no había pensado en esa posibilidad.
Gracias, seguiré tu consejo, es que tiempo atrás me suena haber leído por aquí que le dijeron a un chico en mi misma situación que quemara ese NT, y claro, quería asegurarme.
Gracias.
La Paz y Gracia sea con vosotros.
El que si te recomiendo que ni siquiera guardes es esa Traducción del Nuevo Mundo de los Testigos de Jehová, ese libro es un sacrilegio patente (pues son la Escrituras profanadas) que no merece si no que lo quemes.
Antigua Versión de
Casidoro de Reina (1569)
Revisada por Cipriano de Valera (1602)
Otras revisiones: 1862, 1909 y 1960
SManuel escribió:angelicusST escribió:SManuel escribió:angelicusST escribió:Ese pequeño librito es de la versión llamada Reina-Valera, aceptada entre protestantes. No lo botes, te puede servir de estudio cuando quieras hacer comparaciones de traducción, como hacen algunos apologetas...
Muy acertado, no había pensado en esa posibilidad.
Gracias, seguiré tu consejo, es que tiempo atrás me suena haber leído por aquí que le dijeron a un chico en mi misma situación que quemara ese NT, y claro, quería asegurarme.
Gracias.
La Paz y Gracia sea con vosotros.
El que si te recomiendo que ni siquiera guardes es esa Traducción del Nuevo Mundo de los Testigos de Jehová, ese libro es un sacrilegio patente (pues son la Escrituras profanadas) que no merece si no que lo quemes.
Este es exactamente el NT que tengo: http://red-cristiana.blogspot.com/2010/ ... nales.html
Acabo de leer la primera página, donde viene un título, abajo pone:Antigua Versión de
Casidoro de Reina (1569)
Revisada por Cipriano de Valera (1602)
Otras revisiones: 1862, 1909 y 1960
Así que aclarado de qué versión es, ¿es seguro? Y... ¿Por qué uno es sacrílego y este de Reina Valera no?
angelicusST escribió:SManuel escribió:angelicusST escribió:SManuel escribió:angelicusST escribió:Ese pequeño librito es de la versión llamada Reina-Valera, aceptada entre protestantes. No lo botes, te puede servir de estudio cuando quieras hacer comparaciones de traducción, como hacen algunos apologetas...
Muy acertado, no había pensado en esa posibilidad.
Gracias, seguiré tu consejo, es que tiempo atrás me suena haber leído por aquí que le dijeron a un chico en mi misma situación que quemara ese NT, y claro, quería asegurarme.
Gracias.
La Paz y Gracia sea con vosotros.
El que si te recomiendo que ni siquiera guardes es esa Traducción del Nuevo Mundo de los Testigos de Jehová, ese libro es un sacrilegio patente (pues son la Escrituras profanadas) que no merece si no que lo quemes.
Este es exactamente el NT que tengo: http://red-cristiana.blogspot.com/2010/ ... nales.html
Acabo de leer la primera página, donde viene un título, abajo pone:Antigua Versión de
Casidoro de Reina (1569)
Revisada por Cipriano de Valera (1602)
Otras revisiones: 1862, 1909 y 1960
Así que aclarado de qué versión es, ¿es seguro? Y... ¿Por qué uno es sacrílego y este de Reina Valera no?
Bueno, la Reina-Valera es una traducción dirán algunos aceptable, pero tiene algunos pasajes con traducciones erróneas o poco precisas (como el cambio de "llena de gracia" hablando de María en Lucas, lo muestra la RV como "muy favorecida") dando la impresión de que están un poco suavizadas algunas expresiones relativas a dogmas católicos. La Reina-Valera no es una traducción para católicos, hay otras muchísimo mejores.
Pero la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras, editada y aceptada por los Testigos de Jehová (y solamente por ellos) es una sucesión de traducciones erróneas, hechas así a propósito para que las Escrituras se ajusten a sus creencias como la de que Jesús es el Arcángel Miguel, la inexistencia del alma inmortal, etc. Es rechazada por los protestantes inclusive y es todo un libro sacrílego (pues cambiar los textos para que se ajusten a mis creencias es profanarlos, hablamos de las sagradas Escrituras, la palabra de Dios) y por eso te digo que esta última merece que la quemes.
Evangelista escribió:angelicusST escribió:SManuel escribió:angelicusST escribió:SManuel escribió:angelicusST escribió:Ese pequeño librito es de la versión llamada Reina-Valera, aceptada entre protestantes. No lo botes, te puede servir de estudio cuando quieras hacer comparaciones de traducción, como hacen algunos apologetas...
Muy acertado, no había pensado en esa posibilidad.
Gracias, seguiré tu consejo, es que tiempo atrás me suena haber leído por aquí que le dijeron a un chico en mi misma situación que quemara ese NT, y claro, quería asegurarme.
Gracias.
La Paz y Gracia sea con vosotros.
El que si te recomiendo que ni siquiera guardes es esa Traducción del Nuevo Mundo de los Testigos de Jehová, ese libro es un sacrilegio patente (pues son la Escrituras profanadas) que no merece si no que lo quemes.
Este es exactamente el NT que tengo: http://red-cristiana.blogspot.com/2010/ ... nales.html
Acabo de leer la primera página, donde viene un título, abajo pone:Antigua Versión de
Casidoro de Reina (1569)
Revisada por Cipriano de Valera (1602)
Otras revisiones: 1862, 1909 y 1960
Así que aclarado de qué versión es, ¿es seguro? Y... ¿Por qué uno es sacrílego y este de Reina Valera no?
Bueno, la Reina-Valera es una traducción dirán algunos aceptable, pero tiene algunos pasajes con traducciones erróneas o poco precisas (como el cambio de "llena de gracia" hablando de María en Lucas, lo muestra la RV como "muy favorecida") dando la impresión de que están un poco suavizadas algunas expresiones relativas a dogmas católicos. La Reina-Valera no es una traducción para católicos, hay otras muchísimo mejores.
Pero la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras, editada y aceptada por los Testigos de Jehová (y solamente por ellos) es una sucesión de traducciones erróneas, hechas así a propósito para que las Escrituras se ajusten a sus creencias como la de que Jesús es el Arcángel Miguel, la inexistencia del alma inmortal, etc. Es rechazada por los protestantes inclusive y es todo un libro sacrílego (pues cambiar los textos para que se ajusten a mis creencias es profanarlos, hablamos de las sagradas Escrituras, la palabra de Dios) y por eso te digo que esta última merece que la quemes.
angelicusST:
Mira, eso de quemar la TNM...depende del católico. Si es un católico que no conoce su Fe, que se deshaga de ella de inmediato. Pero si SManuel es un católico conocedor del Magisterio, precisamente debido a que la TNM tiene pasajes erróneos sirve de documentación para la apología. Yo tengo la TNM de estudio, con notas al pie y varios estudios que "justifican" la posición de los Testigos en cuanto a la situación de los muertos, la "divinidad" de Cristo, el para íso terrenal, Cristo murió en un palo, etc, etc. Lo anterior me ha servido para refutar por anticipado algunas posturas de ellos, pues repiten lo mismo que aparece acá. Bueno últimamente, ocupo e-sword, que tiene la mayoría de las traducciones modernas, y ahí se puede verificar, con el griego y/o hebreo lo acertado o no de una traducción.
En Cristo.
angelicusST escribió:Esta bien, se puede dar el uso que tu le das y que yo propuse para la Reina-Valera
angelicusST escribió:Pero si promuevo una campaña de quema también es válido,
angelicusST escribió:porque regalarla sería trágico.
Eso de las "campañas de quema" ...si el que posee la Biblia o NT es un católico poco informado, es mejor entregarlo a algún sacerdote ,que sabrá tenerlo de referencia y hará la apología necesaria.
angelicusST escribió:Eso de las "campañas de quema" ...si el que posee la Biblia o NT es un católico poco informado, es mejor entregarlo a algún sacerdote ,que sabrá tenerlo de referencia y hará la apología necesaria.
Vamos que por cosas más relevantes hay que hacer campaña... de todas formas hay que hacer control con esos libritos... que se producen por montones, más que si le diéramos uno a cada sacerdote y apologista católico...
Evangelista escribió:angelicusST escribió:Eso de las "campañas de quema" ...si el que posee la Biblia o NT es un católico poco informado, es mejor entregarlo a algún sacerdote ,que sabrá tenerlo de referencia y hará la apología necesaria.
Vamos que por cosas más relevantes hay que hacer campaña... de todas formas hay que hacer control con esos libritos... que se producen por montones, más que si le diéramos uno a cada sacerdote y apologista católico...
Bueno, es cierto que en impresión no se quedan cortos...pero te digo algo, incluso para fines de proteger a los hermanos que no están muy informados es bueno apoyar las catequesis en las parroquias y cursos de apologética en todas las instancias posibles.
Ahora, los libros serán cada vez menos relevantes. Estamos en una generación que a un click tienes muuuchas biblias protestantes y católicas a mano. Ya no es necesario abrir ningún libro. Es más hay disponibles comentarios doctrinales de peso de ambas facciones (no mencionaré que hay arrianos, sabelianos, etc.). Tenemos programas potentes en que la información está a la mano en segundos...
¿cuál es la solución para que el católico poco informado no se confunda?
Que los que conocemos lo que enseña la iglesia, ayudemos a orientarlos. ¿que opinas?
En Cristo.
angelicusST escribió:Evangelista escribió:angelicusST escribió:Eso de las "campañas de quema" ...si el que posee la Biblia o NT es un católico poco informado, es mejor entregarlo a algún sacerdote ,que sabrá tenerlo de referencia y hará la apología necesaria.
Vamos que por cosas más relevantes hay que hacer campaña... de todas formas hay que hacer control con esos libritos... que se producen por montones, más que si le diéramos uno a cada sacerdote y apologista católico...
Bueno, es cierto que en impresión no se quedan cortos...pero te digo algo, incluso para fines de proteger a los hermanos que no están muy informados es bueno apoyar las catequesis en las parroquias y cursos de apologética en todas las instancias posibles.
Ahora, los libros serán cada vez menos relevantes. Estamos en una generación que a un click tienes muuuchas biblias protestantes y católicas a mano. Ya no es necesario abrir ningún libro. Es más hay disponibles comentarios doctrinales de peso de ambas facciones (no mencionaré que hay arrianos, sabelianos, etc.). Tenemos programas potentes en que la información está a la mano en segundos...
¿cuál es la solución para que el católico poco informado no se confunda?
Que los que conocemos lo que enseña la iglesia, ayudemos a orientarlos. ¿que opinas?
En Cristo.
Que estoy de acuerdo. Yo tengo un pequeño apostolado virtual de apologética y si, es urgente la apologética porque ya no damos razones de nuestra esperanza. El simple hecho de que estos foros puedan ser vistos por todos (ves siempre muchos "visitantes") es de por sí un gran apostolado virtual.
[Hombre, ya me le hecho agua a las antorchas con las que iba a hacer la quema, hasta obras de Hans Kung ibamos a esfumar ]
Volver a Sagrada Escritura - San Jerónimo
Usuarios registrados: Bing [Bot], Google [Bot]