Hola hermanos, tengo una duda sobre algunas palabras que pronunció Jesús en la crucifixión y después de su resurrección; ojalá me ayuden a aclarar esta aparente contradicción. Me explicó:
Jesús respondió al ladrón arrepentido lo siguiente: “En verdad te digo, hoy estarás conmigo en el paraíso”; después de la resurrección, dijo a María Magdalena: “no me toques que aún no subo al Padre”. Luego si aún no subía al Padre, ¿adónde estuvo el ladrón arrepentido mientras tanto?
Leyendo algo por ahí encontré lo siguiente:
“Narran las Escrituras que cuando el buen ladrón crucificado al lado de Cristo le pidió misericordia al Señor diciendo:
Y dijo á Jesús: Acuérdate de mí cuando vinieres á tu reino. ” Lucas 42
Jesús le contesto:
“Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo, hoy estarás conmigo en el paraíso.” Lucas 23,43
Debido a que esta es una evidencia clara de que el alma es inmortal nada menos que evidenciado por el testimonio de Cristo al buen ladrón de que ESE DIA estaría con él en el paraíso, tanto adventistas como testigos de Jehová se han visto obligados a torcer el versículo para cambiarle el significado. Y eso es así porque si efectivamente el buen ladrón estuvo a partir de ese día en el paraíso, entonces su doctrina de que el alma deja de existir al morir la persona se cae por si sola ¿Cómo explicar que el alma del buen ladrón estaría a partir de ese día en el paraíso esperando la resurrección que sería el último día? (Juan 6,40.44.54).
Alegan entonces que como los signos de puntuación griegos son relativamente posteriores a la redacción de los Evangelios, el pasaje puede ser trascrito como:
“Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo hoy, estarás conmigo en el paraíso.” Lucas 23,43
Si comparamos la primera forma de transcribir Lucas 23,43 que colocamos con la segunda, veremos que la coma está en diferente sitio, cosa que cambia completamente el sentido del texto, ya que en el primer caso el buen ladrón estaría ese día en el paraíso, en el segundo, Cristo le estaría asegurando ese día que estaría en el paraíso (pero no especifica cuando). “
¿Cuál es la correcta interpretación?
Agradezco sus respuestas de antemano.
Paz en Cristo.