AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Todo católico debería estar en capacidad de poder defender aquello en lo que cree, pero para poder defender tu fe tienes que conocerla, para ello debe introducirse en el conocimiento de su fe por medio de la Sagrada Escritura, la Tradición Apostólica y el Magisterio de la Iglesia.

Moderadores: Xavier Villalta, Catholic.net, gache, Moderadores Animadores

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor ALEJANDRO TOLOSA » Lun Jun 27, 2016 6:58 pm

Muy buena la elección del tema, ya que nos enseña que existen versiones distintas de las Biblias, y que no todas son iguales, la Biblia Católica difiere de las protestantes, por lo que tenemos que tener cuidado al elegir una Biblia para nuestro uso diario.

Existen 3 principales diferencias entre la Biblia Católica y las protestantes, que son:

• Por el texto original de donde se traduce
• Por el número de libros
• Por la traducción de los pasajes

Texto original

Nuestra Biblia Católica tiene su fuente en la traducción al latín común (La Vulgata) del texto original realizada por San Jerónimo, y la protestante utiliza la versión de Reyna Valera cuya traducción se baso en la Biblia de Textus Receptus.

Número de libros

La Biblia Católica está formada por 73 libros (46 libros del AT y 27 del NT), mientras que las protestantes solo cuentan con 66 libros, ya que consideran que 7 libros no son de inspiración divina, y son los libros llamados deuterocanónicos del Antiguo Testamento y son los siguientes:

 Tobías
 I y II Macabeos
 Judit
 Eclesiástico
 Baruc
 Sabiduría

Los protestantes solo aceptan que el Canon del Antiguo Testamento está formado por 39 libros en vez de los 46 libros que acepta la Iglesia Católica.

Traducción de pasajes

En la traducción de los pasajes, ni los mismos protestantes se ponen de acuerdo, ya que se distinguen dos tipos, la traducción del Nuevo Mundo de los Testigos de Jehová y la traducción del resto de las Biblias protestantes.

La traducción del Nuevo Mundo de los Testigos de Jehová, está totalmente desvirtuada contiene alteraciones de los textos para sus propios intereses.

La traducción de la Reyna Valera que utilizan el resto los protestantes, esta mejor traducida pero también contiene algunos pasajes alterados y mal traducidos, esto es por el resultado de no querer admitir ni aceptar la Tradición Apostólica.

Muy interesante el desarrollo de este importante tema!!

ALEJANDRO TOLOSA.-
ALEJANDRO TOLOSA
 
Mensajes: 11
Registrado: Mar Abr 26, 2016 7:54 am

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor Mariisa » Lun Jun 27, 2016 7:02 pm

Mariisa escribió:• Las diferencias que podemos encontrar en la traducción de la Biblia.

-Texto original de donde se traduce
-Número de libros
-Traducción de pasajes

La primera generación de los primeros cristianos, la mayoría hablaba griego, usaban una versión de la Biblia en esta lengua llamada “De los setenta”.
Esta traducción al griego del Antiguo Testamento había sido realizada por los judíos helenizados de Alejandría en los siglos II y I a.C.
La Biblia de los sesenta agrupaba los libros de manera diferente a la versión hebrea e incluía siete libros más tardíos escritos en griego. Siguiendo esta versión,la Biblia Cristiana agrupa los cuarenta y seis libros del antiguo Testamento.

Pentateuco: Son los cinco primeros libros. Corresponden a la Tora judía . Algunos textos se le atribuyen a Moisés.
DIDÁCTICOS: Transmiten un mensaje religioso y morar bajo una forma poética o sapiencial y didáctica.
SAPIENCIAL: Salmos, Cantar de los Cantares.
DIDÁCTICOS: Job, Proverbios, Eclesiastés, Sabiduría, Eclesiástico.
Históricos: incluyen libros que Narran la historia de Israel y la de algunos personajes concretos.
La intención de ambos grupos no es solo la narración de hechos, sino también la reflexión, desde la fe, sobre los hechos de la historia de Israel.
HISTORIA DE ISRAEL: Josué, Jueces, I Samuel, II Samuel, I Reyes, II Reyes, I Crónicas, II Crónicas, I Macabeos, II Macabeos.
PERSONAJES: Ruth, Esdras, Nehemías, Tobías, Judit, Ester.
*Macabeos, Tobías, Judit. Libros tardíos escritos en griego.
PROFÉTICOS: Relatan las enseñanzas de los profetas a lo largo de la historia de Israel, anuncian el alejamiento de Dios y el olvido de la ley de Moisés. Algunos fomentaban tambien la esperanza del pueblo de la venida del Mesías.
Isaías, Jeremías, Ezequiel, Daniel, Lamentaciones, Baruc, Oseas, Joel, Amos, Abdías, Jonás, Miqueas, Naún, Habacuc, Sofonías, Ageo, Zacarías, Malaquías.
Libro tardío: Baruc.

LOS LIBROS DEL NUEVO TESTAMENTO
Los libros del Nuevo Testamento son 27 aceptados por todos los cristianos. Estos grupos se agrupan de la siguiente manera, que se caracterizan por un género literario concreto.
GÉNERO HISTÓRICO: Narran la vida y enseñanzas de Jesús, su Pasión, Muerte , Resurrección y Ascención al cielo. Son cuatro: Sn. Mateo, Sn. Marco, Sn. Lucas, Sn. Juan.
HECHOS DE LOS APÓSTOLES: Narran como cumplieron los Apóstoles el mandato de ir a predicar el Evangelio y la ayuda que tuvieron del espíritu Santo en la expansión de la Iglesia.
GÉNERO EPISTOLAR: Son varias colecciones de cartas de los apóstoles a comunidades concretas. Cartas de San Pablo: El primer grupo y el más numeroso, son 13.
CARTA A LOS HEBREOS: autor desconocido pero muy próximo a san Pablo.
CARTAS CATÓLICAS: se trata de siete cartas de los Apóstoles llamadas así por no dirigirse a una comunidad concreta.
Son: 1 de Santiago, 2 de San Pedro, 3 de San Juan y 1 de san Judas.
Género profético: Apocalipsis o revelación de san Juan, su finalidad es alentar a los cristianos en los tiempos difíciles de la Iglesia para que sean fieles hasta la venida gloriosa de Jesús. El Nuevo Testamento es el cierre del Nuevo Testamento.

San Jerónimo realiza su traducción “La Vulgata “
Nació en Damacia, actual Croacia, en época del imperio romano. Estudio en Roma donde aprendió a dominar perfectamente el griego y el latín. Después de un tiempo de vida penitente en oriente, dónde aprendió el hebreo, regresó a Roma. Allí siendo el secretario del Papa inició la traducción de la Biblia al latín.

Decimos que la Sagradas Escrituras enseñan la verdad porque Dios mismo es su autor: por eso afirmamos que el Espíritu Santo inspiró a los autores humanos de las Sagradas Escrituras, y que estas enseñan sin error las verdades necesarias para nuestra salvación.
(Compendio del CEC, n.º 16).

¿QUÉ NOS ENSEÑALA BIBLIA SOBRE DIOS?
El elemento central de la fe de Israel, aquello que la distinguía de las creencias de sus vecinos, es el monoteísmo* la fe es un único Dios: “escucha Israel: el Señor es Nuestro Dios, el Señor es uno. Amarás al Señor, tu Dios, con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas” (Dt 6, 4-5)


¿TODAS LAS BIBLIAS SON IGUALES?
Vamos a comparar tres Biblias distintas, de distintas Iglesias Cristianas: la Biblia Evangélica, la Biblia Católica y la Biblia de los testigos de Jehová.

- Cuando Jesús estaba en la cruz, habiendo dos ladrones a su costado, le habló a uno diciéndole que hoy mismo estaría en el paraíso.
Los Testigos de Jehová no creen que el juicio final sea de inmediato, ellos dicen que debe haber 1000 años donde va a gobernar el mal, luego habrá una guerra donde ganará Dios, después de eso vendrá el juicio final ¿Cómo pueden creer en esto si la Biblia dice que ese mismo día estaría el ladrón con Jesús? SÍ QUE AGREGARON UNA PUNTUACIÓN ENTRE:
Y Él le dijo: “Verdaderamente te digo hoy : estarás conmigo en el paraíso” (Lc 23, 43)

En cambio la Biblias Católica y Evangélica dicen:
“En verdad te digo que hoy mismo estarás conmigo en el paraíso” Lc 23, 43

Con estos dos puntos cambia todo el sentido de la oración.

_ En la Última Cena, dónde instituyó la Eucaristía, nos dice que su cuerpo es el pan, y el vino su sangre.

En laBiblia Católica dice: Tomó el pan, dio gracias, lo partió y lo dio a sus discípulos diciendo: “ Tomad y comed todos de él, porque este es mi cuerpo, que será entregado por todos ustedes. Hagan esto en memoria mía” (Lc. 22, 19)

Los testigos de Jehová creen que Jesús es in ángel y en la misma cita colocaron:
“También tomó pan, dio gracias, lo partió y se los dio a ellos diciendo: “Esto significa mi cuerpo, que debe ser dado a favor de ustedes. Sigan haciendo esto en memoria de mi”

Con la palabra SIGNIFICA hicieron que cambiará el sentido de la oración , ya que según los testigos de Jehová, Jesús no está en el pan, sino que esto es sólo un signo de Él, haciendo de la Eucaristía un símbolo, solo un signo de Jesús, cuando en realidad Jesús se encuentra en la Eucaristía.

Como podemos ver con estos argumentos , no todas las Biblias son iguales, ya que ha habído cambios en la escritura.

DIFERENCIA ENTRE BIBLIA CATÓLICA Y LA BIBLIA REYNA VALERA.

CATÓLICA: Consta de 73 libros ( 46 AT + 27 NT)
REYNA VALERA: omite 7 libros y parte de los libros de Esther y Daniel.
*Tobías * Judit *Sabiduría *Baruc *Eclesiastes *Macabeos I * Macabeos II

Es fácil reconocer la Biblia católica, tiene siempre el nombre de un Obispo católico en la cubierta interior con la palabra latina IMPRIMATUR, es la autorización por parte de la Iglesia. También las Biblias católicas tienen anotaciones en la parte inferior de cada página, son explicaciones que orientan al lector, según el Magisterio de la Iglesia y la Tradición.

María Isabel Cardenas Morales.
Mariisa.
Mariisa
 
Mensajes: 20
Registrado: Vie Abr 22, 2016 6:00 pm

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor Mariisa » Lun Jun 27, 2016 7:27 pm

Mariisa escribió:• Las diferencias que podemos encontrar en la traducción de la Biblia.

-Texto original de donde se traduce
-Número de libros
-Traducción de pasajes

La primera generación de los primeros cristianos, la mayoría hablaba griego, usaban una versión de la Biblia en esta lengua llamada “De los setenta”.
Esta traducción al griego del Antiguo Testamento había sido realizada por los judíos helenizados de Alejandría en los siglos II y I a.C.
La Biblia de los sesenta agrupaba los libros de manera diferente a la versión hebrea e incluía siete libros más tardíos escritos en griego. Siguiendo esta versión,la Biblia Cristiana agrupa los cuarenta y seis libros del antiguo Testamento.

Pentateuco: Son los cinco primeros libros. Corresponden a la Tora judía . Algunos textos se le atribuyen a Moisés.
DIDÁCTICOS: Transmiten un mensaje religioso y morar bajo una forma poética o sapiencial y didáctica.
SAPIENCIAL: Salmos, Cantar de los Cantares.
DIDÁCTICOS: Job, Proverbios, Eclesiastés, Sabiduría, Eclesiástico.
Históricos: incluyen libros que Narran la historia de Israel y la de algunos personajes concretos.
La intención de ambos grupos no es solo la narración de hechos, sino también la reflexión, desde la fe, sobre los hechos de la historia de Israel.
HISTORIA DE ISRAEL: Josué, Jueces, I Samuel, II Samuel, I Reyes, II Reyes, I Crónicas, II Crónicas, I Macabeos, II Macabeos.
PERSONAJES: Ruth, Esdras, Nehemías, Tobías, Judit, Ester.
*Macabeos, Tobías, Judit. Libros tardíos escritos en griego.
PROFÉTICOS: Relatan las enseñanzas de los profetas a lo largo de la historia de Israel, anuncian el alejamiento de Dios y el olvido de la ley de Moisés. Algunos fomentaban tambien la esperanza del pueblo de la venida del Mesías.
Isaías, Jeremías, Ezequiel, Daniel, Lamentaciones, Baruc, Oseas, Joel, Amos, Abdías, Jonás, Miqueas, Naún, Habacuc, Sofonías, Ageo, Zacarías, Malaquías.
Libro tardío: Baruc.

LOS LIBROS DEL NUEVO TESTAMENTO
Los libros del Nuevo Testamento son 27 aceptados por todos los cristianos. Estos grupos se agrupan de la siguiente manera, que se caracterizan por un género literario concreto.
GÉNERO HISTÓRICO: Narran la vida y enseñanzas de Jesús, su Pasión, Muerte , Resurrección y Ascención al cielo. Son cuatro: Sn. Mateo, Sn. Marco, Sn. Lucas, Sn. Juan.
HECHOS DE LOS APÓSTOLES: Narran como cumplieron los Apóstoles el mandato de ir a predicar el Evangelio y la ayuda que tuvieron del espíritu Santo en la expansión de la Iglesia.
GÉNERO EPISTOLAR: Son varias colecciones de cartas de los apóstoles a comunidades concretas. Cartas de San Pablo: El primer grupo y el más numeroso, son 13.
CARTA A LOS HEBREOS: autor desconocido pero muy próximo a san Pablo.
CARTAS CATÓLICAS: se trata de siete cartas de los Apóstoles llamadas así por no dirigirse a una comunidad concreta.
Son: 1 de Santiago, 2 de San Pedro, 3 de San Juan y 1 de san Judas.
Género profético: Apocalipsis o revelación de san Juan, su finalidad es alentar a los cristianos en los tiempos difíciles de la Iglesia para que sean fieles hasta la venida gloriosa de Jesús. El Nuevo Testamento es el cierre del Nuevo Testamento.

San Jerónimo realiza su traducción “La Vulgata “
Nació en Damacia, actual Croacia, en época del imperio romano. Estudio en Roma donde aprendió a dominar perfectamente el griego y el latín. Después de un tiempo de vida penitente en oriente, dónde aprendió el hebreo, regresó a Roma. Allí siendo el secretario del Papa inició la traducción de la Biblia al latín.

Decimos que la Sagradas Escrituras enseñan la verdad porque Dios mismo es su autor: por eso afirmamos que el Espíritu Santo inspiró a los autores humanos de las Sagradas Escrituras, y que estas enseñan sin error las verdades necesarias para nuestra salvación.
(Compendio del CEC, n.º 16).

¿QUÉ NOS ENSEÑALA BIBLIA SOBRE DIOS?
El elemento central de la fe de Israel, aquello que la distinguía de las creencias de sus vecinos, es el monoteísmo* la fe es un único Dios: “escucha Israel: el Señor es Nuestro Dios, el Señor es uno. Amarás al Señor, tu Dios, con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas” (Dt 6, 4-5)


¿TODAS LAS BIBLIAS SON IGUALES?
Vamos a comparar tres Biblias distintas, de distintas Iglesias Cristianas: la Biblia Evangélica, la Biblia Católica y la Biblia de los testigos de Jehová.

- Cuando Jesús estaba en la cruz, habiendo dos ladrones a su costado, le habló a uno diciéndole que hoy mismo estaría en el paraíso.
Los Testigos de Jehová no creen que el juicio final sea de inmediato, ellos dicen que debe haber 1000 años donde va a gobernar el mal, luego habrá una guerra donde ganará Dios, después de eso vendrá el juicio final ¿Cómo pueden creer en esto si la Biblia dice que ese mismo día estaría el ladrón con Jesús? SÍ QUE AGREGARON UNA PUNTUACIÓN ENTRE:
Y Él le dijo: “Verdaderamente te digo hoy : estarás conmigo en el paraíso” (Lc 23, 43)

En cambio la Biblias Católica y Evangélica dicen:
“En verdad te digo que hoy mismo estarás conmigo en el paraíso” Lc 23, 43

Con estos dos puntos cambia todo el sentido de la oración.

_ En la Última Cena, dónde instituyó la Eucaristía, nos dice que su cuerpo es el pan, y el vino su sangre.

En laBiblia Católica dice: Tomó el pan, dio gracias, lo partió y lo dio a sus discípulos diciendo: “ Tomad y comed todos de él, porque este es mi cuerpo, que será entregado por todos ustedes. Hagan esto en memoria mía” (Lc. 22, 19)

Los testigos de Jehová creen que Jesús es in ángel y en la misma cita colocaron:
“También tomó pan, dio gracias, lo partió y se los dio a ellos diciendo: “Esto significa mi cuerpo, que debe ser dado a favor de ustedes. Sigan haciendo esto en memoria de mi”

Con la palabra SIGNIFICA hicieron que cambiará el sentido de la oración , ya que según los testigos de Jehová, Jesús no está en el pan, sino que esto es sólo un signo de Él, haciendo de la Eucaristía un símbolo, solo un signo de Jesús, cuando en realidad Jesús se encuentra en la Eucaristía.

Como podemos ver con estos argumentos , no todas las Biblias son iguales, ya que ha habído cambios en la escritura.

DIFERENCIA ENTRE BIBLIA CATÓLICA Y LA BIBLIA REYNA VALERA.

CATÓLICA: Consta de 73 libros ( 46 AT + 27 NT)
REYNA VALERA: omite 7 libros y parte de los libros de Esther y Daniel.
*Tobías * Judit *Sabiduría *Baruc *Eclesiastes *Macabeos I * Macabeos II

Es fácil reconocer la Biblia católica, tiene siempre el nombre de un Obispo católico en la cubierta interior con la palabra latina IMPRIMATUR, es la autorización por parte de la Iglesia. También las Biblias católicas tienen anotaciones en la parte inferior de cada página, son explicaciones que orientan al lector, según el Magisterio de la Iglesia y la Tradición.

María Isabel Cardenas Morales.
Mariisa.
Mariisa
 
Mensajes: 20
Registrado: Vie Abr 22, 2016 6:00 pm

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor Jequi » Lun Jun 27, 2016 7:36 pm

Para mì ha sido productivo leer sobre detalles hostòrico-religiosos en cuanto a nuestro Libro Sagrado. Tambièn es una realidad que al leerlo cada dìa somos testigos de las manifestaciones del Señor en nuestras vidas.
Gracias por este esfuerzo que comparten con nosotros. Dios les bendiga.
Jequi
 
Mensajes: 19
Registrado: Sab Abr 23, 2016 10:28 am

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor dianab » Lun Jun 27, 2016 8:12 pm

Es mencionar y entender que la Biblia es libro lleno de Sabiduría que la Iglesia desde un inicio ha sabido cuidarla y sobretodo traducirla conforme a lo que Dios quería que conozcamos sobre su Palabra. Lamentablemente, nuestros hermanos separados han interpretado, quitado, eliminado, e incluso alterado la versión original de este libro Sagrado con el fin de dividir a la única Iglesia que fundó Jesucristo. He visto testimonios de algunos ex Pastores Evangélicos ahora convertidos al catolicismo y lo que hacen estos grupos es mencionar ciertos versículos de la Biblia cuidadosamente escogimos para adoctrinar de manera errónea y ganar adeptos para sus iglesias.
Es una pena mirar como buscan acomodar la Palabra de Dios a su conveniencia con fines de ganar más adeptos y hacerles creer que ellos son los dueños de la verdad.
Pienso que como verdaderos Católicos debemos conocer a fondo la Palabra para no dejarnos sorprender por nuestros hermanos separados y sobretodo para darle la importancia que se merece nuestra Iglesia Católica que hoy por hoy ha sido víctima de injurias y calumnias por parte de estos grupos.
Para mencionar algo miremos como la cabeza de la Iglesia nuestro Santo Padre debe estudiar y prepararse para dirigir con absoluta coherencia y bajo la luz de la Palabra a la Iglesia Católica, mientras que un Pastor Evangélico no realiza ninguna preparación y lo que hace es memorizar la Biblia a conveniencia para ganar adeptos. Recordemos que lamentablemente una iglesia evangélica se crea de la noche a la mañana en cualquier garaje.
dianab
 
Mensajes: 18
Registrado: Mar Oct 06, 2015 6:06 pm

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor Mar7 » Lun Jun 27, 2016 9:12 pm

COMENTARIO DEL MÓDULO 1 –
LECCIÓN 10: ¿SON IGUALES TODAS LAS BIBLIAS?

En esta lección demostramos que la BIBLIA ES UNA SOLA, Y QUE CONTIENE LA PALABRA DE DIOS INSPIRADA. Y por lo mismo, no debería haber diferentes Palabras de Dios ni diferentes inspiraciones. Pero en la realidad, se presentan muchas diferencias, quedándonos muy en claro las siguientes:
1.- SOBRE LA VERSIÓN OFICIAL DE LA BIBLIA: La Iglesia Católica toma como su versión oficial, la Vulgata, la cual fue escrita por San Jerónimo. Su eso fue avalado por el Concilio de Trento (siglo XVI) en gran parte con motivo del surgimiento del protestantismo. El Magisterio de la Iglesia decidió aceptar y declarar como auténtica la versión de la Vulgata. MIENTRAS QUE los protestantes utilizan una versión llamada Reina Valera. Tiene ese nombre debido a que fue Traducida por Casiodoro de Reina y revisada por Cipriano de Valera.
2.- SOBRE LOS NÚMEROS: Sobre esta diferencia de los números de libros. La Biblia Católica tiene 73 libros mientras que la protestante tiene 66. Los libros de diferencia son los llamados deuterocanónicos.
3.- SOBRE EL CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO: Los protestantes argumentan que el Canon Sagrado del AT contiene 39 libros, basados en el canon del Concilio de Jamnia, donde sólo incluyen los textos originales en hebreo, versión que tradujo Martín Lutero al alemán en el siglo XVI. Por su parte la Iglesia Católica ha mantenido que son 46 libros por dos mil años; argumentos basados en la Septuaginta usada en la época de Jesús, la carta de San Inocencio, el Concilio de Cartago en el 391, La Vulgata oficial de San Jerónimo.
4.- SOBRE LA BIBLIA HEBREA: Se debe aclarar que la Biblia hebrea sale de la fe de Israel no al revés como muchas iglesias protestantes, que salen de la Biblia siendo que esa misma Biblia salió de la Iglesia de Cristo. Aun cuando queda claro que debía existir un ente rector que separara la literatura pina de la humana.
5.- EN CUANTO AL GÉNERO PROFÉTICO: Se puede decir, que se contaba con un conjunto de libros de este género. El profeta Daniel en su libro declarará que investigó las profecías de Jeremías, y que el profeta Esdras y el gobernador civil Nehemías son los encargados de darle forma definitiva a los libros que hasta ese entonces se consideraban inspirados. Esto se puede ubicar en el siglo V, razón por la cual los protestantes creen que hasta aquí se cierra la inspiración del Espíritu Santo.
6.- SOBRE EL LIBRO ESDRAS: El punto católico que admite que Esdras organizó la literatura judía no concibe que Esdras cerrara el Canon judío como dicen los protestantes, ya que los argumentos tomados revelan un conjunto de libros canónicos hasta ese momento, más no un mandato pino que mandara a Esdras a cerrar el canon. De todos modos, el proceso de formación del canon judío palestinense fue largo y no se definió hasta entrado el Siglo .II D.C
7.- EN CUANTO A LA DEPORTACIÓN A BABILONIA: Cuando el pueblo de Israel entró a Canaán estuvo rodeado de muchos pueblos paganos que adoraban otros dioses. Yahvé les advirtió que no se pervirtieran en pos de dioses ajenos, si no que se mantuvieran fieles a Él, porque si no los llevaría a tierra desconocida. Este acontecimiento de la deportación a babilonia, abrió un gran horizonte para el desarrollo mismo de la literatura judía, pues el pensamiento de los judíos griegos era muy abierto por la influencia helénica, lo que les daba una visión total de la revelación de Dios, no encasillándola a un sitio y una lengua como suponían los judíos palestinenses.
8.- LA SEPTUAGINTA O LOS LXX (SETENTA): Durante el esplendor de Alejandría, el Rey Ptolomeo Filadelfo deseaba tener toda la literatura de todas las religiones del mundo en griego y según la historia designó 70 traductores para traducir los libros usados por los hebreos (de ahí el nombre de Septuaginta). La traducción llevó los 39 libros hasta ése entonces reconocidos por los judíos. Esto puede datarse entre el 285 a 246 A.C (período de Ptolomeo). Muchos protestantes aluden que después de Malaquías (último libro del AT hebreo) no existió revelación en Israel hasta Juan Bautista porque Dios apartó el Espíritu. Por lo tanto cualquier literatura que circulara después de esto se consideraría apócrifa.
9.- DESPUÉS DEL DESTIERRO, los judíos perdieron su lengua hebrea (135 A.C) y empezaron a hablar arameo. Entonces, se establece el canon hebreo y ya no existe lengua hebrea. Los libros deuterocanónicos aparecen después de que se diera la Septuaginta, con los textos originales en griego, aunque algunos tienen los originales en hebreo y sin embargo no los quieren reconocer, por ello nos diferencian siete libros (Tobías, I y II Macabeos, Judit, Eclesiástico, Baruc y Sabiduría), además ciertos fragmentos de los libros de Daniel y Ester, entre otros, fueron encontrados en griego y se adicionaron a la Septuaginta, pero la versión hebrea no los incluyó, por ser de origen griego.
10.- LA EPOCA DE JESUS: Un hecho que puede inclinar la balanza a favor de los argumentos católicos lo pueden dar los hechos del NT, Jesús muchas veces se refiere al AT (pero no explícitamente) dando testimonio de que si eran de valor para los judíos. Cuando Jesús se refiere a la Biblia, sólo hace mención como Ley, profetas y salmos (Lc 24,24-27) sin especificar más. Esto se entiende ya que en su época no había un canon definido.
11.- HALLAZGOS DE QUMRAM: En el año de 1947 en la región de Qumram se encontraron varias referencias de la literatura judía en una época paralela a la de Juan Bautista. La importancia de estos hallazgos arqueológicos es que muestran tal vez los rasgos de un grupo religioso que al parecer fue narrado por Filón de Alejandría y Flavio Josefo conocidos como los Esenios.
12.- CONCILIO EN JAMNIA: Algunos protestantes dicen que este supuesto concilio surgió cuando los deuterocanónicos quisieron hacer parte del canon judío pero la veracidad histórica de este concilio sigue tan en duda como su verdadera fecha de realización (80-100 D.C). Jamnia era una ciudad judía ubicada a 12 millas del sur de Judá. La NJBC (New Jerome Bible Comentary) sostiene: "No hay ninguna evidencia que lista alguna de libros haya sido definida en Jamnia." (p 1040). Existe la idea de que lo que en verdad existió fue una escuela rabínica pero los protestantes que "no tienen tradiciones” siguen siendo fieles a la creencia del concilio y de la lista oficial de libros. Cuando Martín Lutero traduce la Biblia al alemán sólo traduce 39 libros del AT, tal vez inspirado en este canon de Jamnia. Los católicos en cambio seguimos la Septuaginta usada en la época de Jesús de 46 libros.
13.- LA IGLESIA PRIMITIVA Y LA VULGATA DE SAN JERONIMO: El pensamiento de los Padres y la Iglesia primitiva. Justino Mártir en el siglo II en su "Diálogo con Trifón” expresaba que los judíos habían mutilado la Escritura, aunque esta afirmación no está muy profundizada, y hace ver que el canon cristiano debía ser de mayor extensión que el canon hebreo, y que los judíos estaban rechazando cualquier literatura que usarán los cristianos para diferenciarse de ellos.
SIGLO II: Dentro de este siglo, no se vislumbra dudas acerca de los deuterocanónicos. Todos los Padres de la Iglesia occidental reconocen y citan estos libros con el mismo peso que citan los protocanónicos, y nunca hacen la distinción entre ambos.
SIGLO III: A finales del siglo II, en Oriente, los apologistas cristianos debatían con los judíos. Como los judíos no reconocían los deuterocanónicos, los apologistas debieron utilizar los libros protocanónicos para rebatir sus errores. Esta actitud llevó a que algunos empezaran a dudar sobre la canonicidad de estos libros.
SIGLO V: Las dudas sobre los deuterocanónicos fueron disminuyendo hasta tener algún caso aislado. Pero las ideas llegaron a Occidente donde se ilustran casos de Padres que rechazan los deuterocanónicos. Lo destacado fueron los Concilios de Africa, en Hipona (393) y Cartago(397), donde la Iglesia reunida definió tanto el Canon del Antiguo Testamento como el del Nuevo. Esto aclaró la POSICIÓN OFICIAL de la Iglesia Católica, donde bajo la guía del Espíritu Santo discernió sobre los libros inspirados.
14.- SOBRE LA REFORMA: La verdad es que como durante 1500 años nadie puso en tela de juicio la autenticidad de los libros deuterocanónicos, la Iglesia no tuvo mucho de qué preocuparse. Es con la Reforma de Martín Lutero que aprovechan los protestantes para atacar cosas que no tenían nada que ver con la "sola fe” como: sacerdocio y celibato, los sacramentos, episcopado y los libros de la Biblia. Martín Lutero alude que los libros deuterocanónicos son apócrifos y que deben ser rechazados como lectura de la Biblia pero que servían de enseñanza. Debido a esto, la Iglesia Católica se pronunció en el Concilio de Contrarreforma de Trento en 1546 confirmando el canon de 73 libros que había sido previamente establecido en Florencia (1142) y en Hipona y Cartago.
15.- SOBRE TRADUCCIÓN DE PASAJES: Otra de las diferencias que podemos encontrar es la forma en que las Biblias protestantes traducen algunos pasajes. En este punto debemos distinguir dos tipos: la Traducción del Nuevo Mundo de los Testigos de Jehová, del resto.La Traducción del Nuevo Mundo es una burda alteración de la Escritura, para favorecer sus doctrinas erradas. Así que ningún cristiano auténtico puede utilizar esa versión de Escrituras y respecto a la Reina Valera, se encuentra mejor traducida pero también tiene pasajes alterados o mal traducidos.
Cada lección es un constante agradecimiento, pido a Dios y nuestra Madre les cuide y bendiga siempre:
Mar7 (María Antonieta)
Mar7
 
Mensajes: 25
Registrado: Vie Abr 15, 2016 7:38 pm

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor nancymarcelo63 » Lun Jun 27, 2016 10:08 pm

Esta lección nos ha enseñado que existen diferencias muy claras entre las biblias protestantes y la biblia católica principalmente considerando, estas tres premisas:

1. El Texto original de donde se traduce
2. El Número de libros
3. Y la traducción de pasajes

El Texto original de donde se traduce
La Iglesia Católica toma como su versión oficial de La Vulgata, escrita por San Jerónimo en el siglo IV.
Los protestantes usan una versión llamada Reina Valera: traducida por Casiodoro de Reina y revisada por Cipriano de Valera, a su vez traducida del Textus Receptus, escrita por el católico Erasmo de Roterdam.
Sin embargo esta Biblia tiene divergencias incluso con el texto de Erasmo.

El Número de libros
La Biblia Católica tiene 73 libros mientras que la protestante tiene 66. Los libros de diferencia se llaman deuterocanónicos.
Es importante indicar que en las primeras dos versiones de la biblia protestante, se mantenían los libros deuterocanónicos traducidos en la Vulgata, pero después de la primera revisión de Valera, fueron quitados.

Debemos considerar que los libros deuterocanónicos son citados en los mismos libros protocanónicos

La traducción de pasajes
Otra gran diferencia que podemos encontrar es la forma en que las Biblias protestantes traducen algunos pasajes. Varias traducciones llegan a ser una burda alteración de la Escritura, y sirven únicamente para favorecer sus doctrinas equivocadas.

Ejemplos:
Nuevo Mundo de los Testigos de Jehová:
Jn 1, 1:
En [el] principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios.
Introducen "un dios". Pero si miramos realmente el texto expresa:
Al principio existía la Palabra, y la Palabra estaba junto a Dios, y la Palabra era Dios.
Rom 9, 5:
a quienes pertenecen los antepasados y de quienes [provino] el Cristo según la carne: Dios, que está sobre todos, [sea] bendito para siempre. Amén.
Introducen (sea)
ellos pertenecen también los patriarcas, y de ellos desciende Cristo según su condición humana, el cual está por encima de todo, Dios bendito eternamente.
2 Pe 1, 1:
Simón Pedro, esclavo y apóstol de Jesucristo, a los que han obtenido una fe, tenida en igualdad de privilegio con la nuestra, por la justicia de nuestro Dios y de[l] Salvador Jesucristo.
Pero el texto original no separa a Jesucristo de Dios. Miremos:
Simón Pedro, servidor y Apóstol de Jesucristo, saluda a todos aquellos que, por la justicia de nuestro Dios y Salvador Jesucristo, han recibido una fe tan preciosa como la nuestra.

Reina Valera, 1 Cor 11, 1:
La Reina Valera traduce:
Y os alabo, hermanos, porque en todo os acordáis de mí, y retenéis las ordenanzas tal como os las entregué.

Pero observando realmente el texto debe decir:
Los felicito porque siempre se acuerdan de mí y guardan las tradiciones tal como yo se las he transmitido.

Es evidente que alteraron el texto para no aceptar la Tradición Apostólica, modificando el pasaje para desvirtuar el contenido.
Sin embargo, usando inclusive un diccionario protestante encontramos la palabra original: paradosis que significa tradición.
nancymarcelo63
 
Mensajes: 15
Registrado: Vie Mar 25, 2016 8:51 pm

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor josim » Lun Jun 27, 2016 10:47 pm

Esta lección la considero muy importante, porque explica exhaustivamente, por qué es un error pretender que todas las Biblias son iguales y nos aclara que existen las siguien-tes diferencias que deben tomarse en consideración: Texto original de donde se traduce, número de libros y traducción de pasajes.
En cuanto al texto original de donde se traduce la Iglesia Católica toma La Vulgata, escrita por San Jerónimo en el siglo IV como su versión oficial. Los protestantes utili-zan una versión llamada Reina Valera, porque fue traducida Casiodoro de Reina y revi-sada por Cipriano de Valera. En su primera dos versiones, se mantenían los libros deu-terocanónicos traducidos en la Vulgata, pero después se quitaron.
Otra diferencias son los números de libros. La Biblia Católica tiene 73 libros mientras que la protestante tiene 66. Los libros de diferencia son llamados deuterocanónicos, palabra que viene del griego deuteros y significa “segundo”, y canon que significa “re-gla de medir”. Se llaman así porque aparecieron después del primer conjunto de libros sagrados de los judíos. Los protestantes dicen que el Canon Sagrado del Antiguo Tes-tamento contiene 39 libros, basados en el canon del Concilio de Jamnia, donde solo in-cluyen los textos originales en hebreo. Esta fue la versión la tradujo Martín Lutero al alemán en el siglo XVI. La Iglesia Católica ha mantenido que son 46 libros por dos mil años.
Martín Lutero planteaba que los libros deuterocanónicos eran apócrifos y que debían ser rechazados como lectura de la Biblia, pero que servían de enseñanza. Por esto, la Iglesia Católica se pronunció en el Concilio de Contrarreforma de Trento (año 1546) confir-mando el canon de 73 libros que había sido establecido en Florencia (1142) y en Hipona y Cartago. Los protestantes dicen que fue aquí cuando la Iglesia los introdujo, pero esto es falso.
Otra de las diferencias que podemos encontrar es la forma en que las Biblias protestan-tes traducen algunos pasajes. En este punto debemos distinguir dos tipos: la Traducción del Nuevo Mundo de los Testigos de Jehová, que es una burda alteración de la Escritu-ra, por lo que ningún cristiano debe utilizar dicha versión.
Respecto a la Reina Valera, se encuentra mejor traducida, pero también tiene pasajes alterados o mal traducidos, porque al no aceptar la Tradición Apostólica, modificaron algunos pasajes, para desvirtuar el contenido.
josim
 
Mensajes: 15
Registrado: Mié Mar 23, 2016 9:32 pm

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor hnaMarthaCepeda » Lun Jun 27, 2016 11:00 pm

SINTESIS LECCIÓN Nº10
¿Son iguales todas las Biblias?
No es así. Hay tres principales diferencias y son:
1. Texto original de donde se traduce
2. Número de libros
3. Traducción de pasajes.
1. Texto original de donde se traduce
La Iglesia Católica toma como su versión oficial, La Vulgata, la cual fue escrita por San Jerónimo en el siglo IV a pedido del Papa Dámaso, debido a las diferentes versiones que circulaban. San Jerónimo se tomó varios años en lograr traducir la Biblia al latín común (de ahí lo de vulgata); con el tiempo la traducción de San Jerónimo fue tomando fuerza hasta que se fue convirtiendo en la versión oficial de la Iglesia.
El uso de la Vulgata acabó por imponerse en el mundo cristiano y fue avalado por el Concilio de Trento (siglo XVI) en gran parte con motivo del surgimiento del protestantismo.
Los protestantes utilizan una versión llamada Reina Valera. Tiene ese nombre debido a que fue Traducida por Casiodoro de Reina y revisada por Cipriano de Valera. Es interesante notar que en sus primeras dos versiones, se mantenían los libros deuterocanónicos traducidos en la Vulgata, pero después de la primera revisión de Valera, fueron quitados.
El documento base para traducir esta versión de la Biblia es el Textus Receptus, el cual fue escrito por Erasmo de Roterdam (católico), quien intentó basarse en manuscritos antiguos de primera mano, pero no contó sino con dos, y a partir de ahí escribió su Nuevo Testamento.
2. NÚMERO DE LIBROS
La Biblia Católica tiene 73 libros mientras que la protestante tiene 66.
Los libros de diferencia son llamados deuterocanónicos.
La palabra deuterocanónicos viene del griego deuteros que significa segundo y canon que significa regla de medir. Llevan este nombre porque aparecieron después del primer conjunto de libros sagrados de los judíos. Pero no hacen parte de un canon distinto. Además, la palabra apócrifo usada por los protestantes significa escondido, oculto, y estos libros no están ocultos, y este nombre fue dado por ellos no por los católicos.
FORMACION DEL CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO PALESTINENSE
¿En qué momento se decide escribir lo que está en la Biblia? Hay diversas razones si analizamos las fuentes humanas que redactaron estos libros. Según los estudiosos modernos, la Torá(hebreo) o Pentateuco(griego) tiene cuatro fuentes: la yahvista, la elohista, la deuteronomista y la sacerdotal. Todas surgen en momentos históricos diferentes, lo que demuestra que lo que un autor escribía no se consideraba infalible y consumado si no que estaba propenso a adiciones.
1. La Ley, formada por los cinco primeros libros de la Biblia; encontrándose aquí la Ley dada por Dios a Moisés. Estas agrupan entre otras: el Decálogo, las leyes civiles, la ley del culto, dejan ver la estructura social y religiosa de Israel hasta la época del destierro. Esta Escritura será lo más sagrado para el israelita. En el nuevo Testamento será llamada: La cátedra de Moisés.

2. Los Profetas, pidiéndose en anteriores y posteriores, los anteriores son los libros históricos: Josué, Jueces, Samuel, Reyes, entre otros. Y los posteriores se refieren a los profetas mayores: Isaías, Jeremías y Ezequiel, y los doce profetas menores.


3. "otros escritos” que agrupan libros como: Eclesiastés, Salmos, Proverbios, etc. Estos libros han sido discutidos en cuanto a su separación de los proféticos, y George Reid escribe en su Canon sobre el Antiguo Testamento: "A pesar de las diferencias de fechas, los críticos concuerdan en que la distinción entre los Hagiographa y el Canon Profético es esencialmente cronológica. Se debe a que los Profetas ya habían formado una colección cerrada a la que no tenían acceso Rut, Lamentaciones y Daniel, aunque pertenecieran naturalmente a ellos y, consecuentemente, tuvieron que aceptar un lugar en la formación más nueva, los Kéthubim”
La importancia de la Ley por encima de los otros libros se aprecia en Deu 11, 18-21, Aquí Moisés habla en nombre de Yahvé diciendo:
Enseñad a vuestros hijos a meditar la(la ley) ... Las escribirás sobre los postes y las puertas de tu casa; a fin de que se multipliquen tus días...
Se debe aclarar que la Biblia hebrea sale de la fe de Israel no al revés como muchas iglesias protestantes, que salen de la Biblia siendo que esa misma Biblia salió de la Iglesia de Cristo. Aun cuando queda claro que debía existir un ente rector que separara la literatura pina de la humana.
En cuanto al género profético, si se puede decir que se contaba con un conjunto de libros de este género. El profeta Daniel en su libro declarará que investigó las profecías de Jeremías
Se puede decir que el profeta Esdras y el gobernador civil Nehemías son los encargados de darle forma definitiva a los libros que hasta ese entonces se consideraban inspirados. Esto se puede ubicar en el siglo V, razón por la cual los protestantes creen que hasta aquí se cierra la inspiración del Espíritu Santo.
Los argumentos utilizados para afirmar esto se basa en tres documentos esenciales:
1. Un libro escrito por Josefo Flavio "Contra Apionem”.
2. El cuarto libro de Esdras
3. El libro segundo de los Macabeos (2, 13-15) data que Nehemías organizó la literatura judía.
LA DEPORTACIÓN A BABILONIA
Cuando el pueblo de Israel entró a Canaán estuvo rodeado de muchos pueblos paganos que adoraban otros dioses. Yahvé les advirtió que no se pervirtieran en pos de dioses ajenos, si no que se mantuvieran fieles a Él, porque si no los llevaría a tierra desconocida. Es el hecho de la deportación a Babilonia por el Rey Nabucodonosor anunciada en el Deuteronomio:
El Señor te transportará con tu rey, que habrás establecido sobre ti, a una nación que ni conoces tú ni tus padres, en donde servirás a dioses extraños, al leño y a la piedra (Deu 28, 36)
LA SEPTUAGINTA O LOS LXX
Durante el esplendor de Alejandría, el Rey Ptolomeo Filadelfo deseaba tener toda la literatura de todas las religiones del mundo en griego y según la historia designó setenta traductores para traducir los libros usados por los hebreos (de ahí el nombre de Septuaginta). La traducción llevó los 39 libros hasta ese entonces reconocidos por los judíos. Esto puede datarse entre el 285 a 246 A.C (periodo de Ptolomeo).
Después del destierro, los judíos perdieron su lengua hebrea(135 A.C) y empezaron a hablar arameo. Entonces, cuando se quiere establece un canon hebreo ya no existe lengua hebrea. Los libros deuterocanónicos aparecen después de que se diera la Septuaginta, con los textos originales en griego, aunque algunos tienen los originales en hebreo Y SIN EMBARGO NO LOS QUIEREN RECONOCER, ellos son siete:
• Tobías
• I y II Macabeos
• Judit
• Eclesiástico
• Baruc
La Septuaginta no hacía distinción entre proto y deuterocanónicos. Todo el rollo completo tenía todos los libros, y mantenían el mismo valor que los demás libros.
¿QUE CONTIENEN LOS DEUTEROCANONICOS?
Predispuestos con la ubicación de estos libros, los protestantes se han tomado la tarea de buscar evidencias que pongan en tela de juicio la inspiración pina de los mismos. Han tratado de desvirtuar su contenido con frases textuales sacadas de ellos y exponiéndolas fuera de su contexto; así bajo esta regla hasta los libros de la Biblia hebrea perderían su inspiración pina.
Tobías: Este libro nos narra la historia de Tobías, un judío del norte de Palestina, de la tribu de Neftalí, desterrado a Asiria. Llega a ser administrador del Rey pero sigue siendo el mismo lleno de amor por los pobres e incluso a exponer su vida por esto. El personaje de fondo es Tobit, el padre de Tobías, que muestra su amor por educar a su hijo en la ley de Dios.
Este junto a Macabeos es la principal piedra en el zapato de los protestantes, por el siguiente verso:
"Sepan entonces que, cuando tú y Sara rezaban, yo presentaba tus oraciones a Dios” (Tob 12,12).
Bajo esta frase, la doctrina de la intercesión de los ángeles y santos quedaría fortalecida.
1 y 2 Macabeos: Los libros que existieron de los Macabeos fueron cuatro pero la Iglesia sólo reconoció dos de ellos como inspirados por Dios. La historia de estos libros se desarrolla en el segundo siglo antes de Cristo(175-135) cuando una familia al mando de Judas Macabeo, lucha por la libertad del pueblo judío, y más de su religión. Se vuelve a advertir que el punto álgido con los protestantes es la oración a los muertos, que fortalecería la doctrina del Purgatorio, pero cabe resaltar, que esta doctrina no está soportada solo en este versículo:
"... y rezaron al Señor para que perdonara totalmente ese pecado a sus compañeros muertos”. (2 Mac 12, 42).
Según esto, si se ora por los muertos, Dios perdonará sus pecados. Realmente no existe otra cita en la Biblia que muestre lo mismo, pero el sentido de este artículo no es explicar el purgatorio.
Sin embargo se muestra a continuación el pensamiento de un autor protestante sobre la oración a los muertos:
Pero como esto no los haría cambiar de opinión, igual que en Tobías, han buscado citas para desprestigiar los libros. Por ejemplo en 2 Macabeos 15:
"Si la narración ha sido buena y bien dispuesta, esto es lo que he deseado; más si ha sido mediocre e imperfecta, es porque no podía hacerla mejor”. (2 Mac 15,38).
Según un libro protestante, esta cita hace dudar de la verdadera inspiración del autor, pero yo creo que siendo sincero el autor realza más su labor de escritor.
Dave Amstrong en su artículo sobre los deuterocanónicos(traducido por Luis Perez) hará un paralelo entre (1 Cor 15, 29)y (2 Mac 12, 44):
1ª Corintios 15:29 De no ser así ¿a qué viene el bautismo por los muertos?. Si los muertos no resucitan en manera alguna ¿porqué bautizarse por ellos?
2ª Macabeos 12:44 Pues de no esperar que los soldados caídos resucitarían, habría sido superfluo y necio rogar por los muertos.
Eclesiástico: Este libro fue escrito por Jesús Ben Sirá(180 A.C) y traducido por su nieto al griego(135 A.C). Recopila muchos pensamientos y consejos de sabios. Exalta el valor de la sabiduría, y toca muchos temas de interés para todos
"El muerto no puede ya alabarle y merecer la vida eterna” (Eclo 17, 18).
estos libros NO LOS IMPUSO la Iglesia para defender nada, los puso porque son obra del Espíritu Santo También se podría mirar una cita parecida a la de Tobías en eclesiástico 3,32:
"El agua apaga el fuego ardiente, y la limosna expía los pecados”. (Eclo 3,32)
Sabiduría: Este libro al igual que Eclesiástico nos presenta una serie de consejos y pensamientos acerca de la sabiduría. Este libro dedica varios capítulos a atacar la idolatría, de la cual tanto nos acusan. Lo mejor para la Iglesia hubiera sido excluirlo, sin embargo lo dejó. Miremos un pasaje:
"Pues la invención de los ídolos fue el origen de la idolatría, y su hallazgo la corrupción de la vida, porque ni los había en el principio, ni los habrá siempre.” (Sab 14, 12-13).
Elibro nos ayuda aclarar en verdad la diferencia entre lo que la Iglesia enseña como veneración y la verdadera adoración.
Judith. Realza el valor de fe de esta mujer para librar a su pueblo. Es en una forma figurada, una imagen de María, ya que por su fe, Israel fue librado. Esto de María es razón suficiente para que un protestante rechace este libro, pues sabemos qué papel dan a la madre que Jesús nos dejó. Miremos qué relación existe entre Judith y María.
"Porque te has portado con varonil esfuerzo, y has tenido un corazón constante; porque has amado la castidad, y no has conocido otro varón que tu difunto marido; por esto también la mano del Señor te ha confortado, y por lo mismo serás bendita para siempre” (Jud 15, 11).
Lo que se resalta es que a Judith se le llame bendita para siempre si se compara con (Lc 1, 28. 42). A Judith la bendicen los hombres pero a María la bendice Dios.
Baruc. Este corto libro que toma mensajes sobre la deportación y habla del destierro, no tiene ningún conflicto doctrinal ni bíblico, por eso es ignorado por los protestantes a la hora de atacar los deuterocanónicos.
De todos modos, el libro ¿Qué es la Biblia? presentará una cita de Baruc como muestra de ser una profecía falsa:
"Llegados, pues, a Babilonia estaréis allí muchísimos años y por muy largo tiempo, hasta siete generaciones; después de lo cual os sacaré de allí en paz”. (Bar 6, 2)
LA EPOCA DE JESUS
Un hecho que puede inclinar la balanza a favor de los argumentos católicos lo pueden dar los hechos del Nuevo Testamento. Jesús muchas veces se refiere al Antiguo Testamento (pero no explícitamente) dando testimonio de que si eran de valor para los judíos. Por ejemplo, en Lc 4,16-19, Jesús lee un texto de Isaías, en Mt 5,38-39, hace referencia a Levítico, en Mt 9, 13 hace referencia a Oseas, y así hay muchas más. Pero recordemos que los evangelios a excepción del de Mateo fueron escritos en griego. ¿De dónde sacaron las alusiones del antiguo Testamento los evangelistas? Pues claro que de la Septuaginta por también estar en griego y sabemos que está constaba de 46 libros.
Además, 300 de las 350 referencias al Antiguo Testamento son tomadas de la Septuaginta y no del canon hebreo.
Cuando Jesús se refiere a la Biblia, sólo hace mención como Ley, profetas y salmos (Lc 24,24-27) sin especificar más. Esto se entiende ya que en su época no había un canon definido.
¿El rey David usó un libro apócrifo?
En el Nuevo Testamento cuando ya los libros del canon hebreo estaban cuajados es imposible pensar que a alguien se le ocurriera escribir un texto basado en un libro no inspirado. Sin embargo, el apóstol Judas (no el traidor) escribe una carta que aparece en cualquier Nuevo Testamento protestante, en donde se basa en un libro apócrifo:
"Ni siquiera el arcángel Miguel cuando discutía con el diablo disputándose el cuerpo de Moisés se atrevió a proferir algo injurioso” (Jud 1,9).
¿Será que a uno de los doce ungidos de Jesús se le hubiera apartado el Espíritu Santo para que se basara en un apócrifo? Lo que realmente podemos analizar es que aun en la época de Jesús no existía un canon cerrado de los libros que podían considerarse sagrados e inspirados por Dios. No existe argumento para truncar la revelación de Dios hasta Malaquías pues la referencia que usó Judas fue "La Asunción de Moisés”, un apócrifo del año 4 A.C.
HALLAZGOS DE QUMRAM
En el año de 1947 en la región de Qumram se encontraron varias referencias de la literatura judía en una época paralela a la de Juan Bautista. La importancia de estos hallazgos arqueológicos es que muestran tal vez los rasgos de un grupo religioso que al parecer fue narrado por Filón de Alejandría y Flavio Josefo conocido como los Esenios.
Los fragmentos encontrados
Lo importante en este artículo es mostrar simplemente que dentro de los hallazgos fueron encontrados muchos escritos usados por los Esenios, diferentes de los 39 antes mencionados como protocanónicos.
Se puede decir que los hallazgos de Qumram son argumentos verdaderamente de peso para mostrar que los libros deuterocanónicos eran igualmente usados que los del canon judío palestinense, pues demuestran que no existía un supuesto canon cerrado.
¿CONCILIO EN JAMNIA?
Se ha propuesto recientemente la idea de que lo que en verdad existió fue una escuela rabínica pero los protestantes que "no tienen tradiciones” siguen siendo fieles a la creencia del concilio y de la lista oficial de libros.
Cuando Martín Lutero traduce la Biblia al alemán sólo traduce 39 libros del Antiguo Testamento, tal vez inspirado en este canon de Jamnia, de los mismos judíos que entregaron al Mesías. Los católicos en cambio seguimos la Septuaginta usada en la época de Jesús de 46 libros.
IGLESIA PRIMITIVA Y LA VULGATA DE SAN JERONIMO
Siglo II
Dentro del siglo II no se vislumbra dudas acerca de los deuterocanónicos. TODOS los Padres de la Iglesia occidental reconocen y citan estos libros con el mismo peso que citan los protocanónicos, y nunca hacen la distinción entre ambos.
Siglo III
Ya a finales del siglo II, en Oriente, los apologistas cristianos debatían con los judíos. Como los judíos no reconocían los deuterocanónicos, los apologistas debieron utilizar los libros protocanónicos para rebatir sus errores. Esta actitud llevó a que algunos empezaran a dudar sobre la canonicidad de estos libros.
En el siglo quinto se presenta la mayor polémica sobre los deuterocanónicos cuando la Iglesia Católica designa a San Jerónimo como traductor de la Vulgata. En Jerónimo se pueden distinguir tres períodos sobre este tema:
• Período inicial donde admite todos los deuterocanónicos
• Período de dudas y discusiones
• Periódo final de traducción completa y reconocimiento de los deuterocanónicos.
En los muchos escritos protestantes sobre este tema, sólo ubican el segundo período de Jerónimo, por lo que engañan a la gente, haciéndola creer que Jerónimo murió excluyendo los deuterocanónicos.
a.) Inicialmente, Jerónimo seguía la versión de los LXX, que contenía todos los deuterocanónicos, razón por lo cual los aceptaba.
b.) A partir del año 384, el Papa Dámaso designa a Jerónimo para que tradujera la Biblia al latín.
c.) Su proceso de aceptación fue lento y muy perso. Hacia el 391 traduce Tobías. En el 397 coloca a Judith a la par de Ester y Rut pero duda de su inspiración. De todos modos existen unas 200 alusiones de Jerónimo a los deuterocanónicos como Escritura.
Sobre el Nuevo Testamento también hubo polémica pero se acató la decisión de la Iglesia Católica sobre el canon de 27 libros.
En el 382, se atribuye al Papa Dámaso, un sínodo en Roma, donde se tocó el tema del canon. En este sínodo se reconoce el canon Alejandrino de 46 libros
LA REFORMA
La verdad es que como durante 1500 años nadie puso en tela de juicio la autenticidad de los libros deuterocanónicos, la Iglesia no tuvo mucho de qué preocuparse. Es con la Reforma de Martín Lutero que aprovechan los protestantes para atacar cosas que no tenían nada que ver con la "sola fe” como: sacerdocio y celibato, los sacramentos, episcopado y los libros de la Biblia.
3. Traducción de pasajes
Otra de las diferencias que podemos encontrar es la forma en que las Biblias protestantes traducen algunos pasajes. En este punto debemos distinguir dos tipos: la Traducción del Nuevo Mundo de los Testigos de Jehová, del resto.
La Traducción del Nuevo Mundo es una burda alteración de la Escritura, para favorecer sus doctrinas erradas. Son muchos los ejemplos que se pueden observar:
Jn 1, 1:
En [el] principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios.
Introducen "un dios". Pero si miramos realmente el texto expresa:
Al principio existía la Palabra, y la Palabra estaba junto a Dios, y la Palabra era Dios.
Rom 9, 5:
a quienes pertenecen los antepasados y de quienes [provino] el Cristo según la carne: Dios, que está sobre todos, [sea] bendito para siempre. Amén.
Introducen (sea)
ellos pertenecen también los patriarcas, y de ellos desciende Cristo según su condición humana, el cual está por encima de todo, Dios bendito eternamente.
Reina Valera traduce:
Y os alabo, hermanos, porque en todo os acordáis de mí, y retenéis las ordenanzas tal como oslas entregué.
Pero observando realmente el texto debe decir:
Los felicito porque siempre se acuerdan de mí y guardan las tradiciones tal como yo se las he transmitido.
¿Por qué lo alteraron? Porque al no aceptar la Tradición Apostólica, modificaron el pasaje para desvirtuar el contenido
hnaMarthaCepeda
 
Mensajes: 11
Registrado: Mié Abr 20, 2016 12:55 pm

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor 1958 » Lun Jun 27, 2016 11:47 pm

Me parece importante conocer cómo se fue conformando la Biblia para dar lugar a los 73 libros que la integran, y por qué hay diferencias en cuanto al número de libros con los judíos y posteriormente con los protestantes.
De igual forma resulta interesante conocer las diferencias existentes entre nuestra Biblia católica y las Biblias protestantes; que sin duda en posteriores temas, iremos profundizando más.
Sobre todo porque el protestantismo no es monolítico, y porque cada una de las sectas que lo conforman, tienen sus propias particularidades y diferencias entre sí.
Agradezco como siempre al equipo de asesores y las participaciones de los compañeros en este foro, cuyos comentarios siempre son enriquecedores.
Saludos.
1958
 
Mensajes: 31
Registrado: Sab Sep 12, 2015 9:51 am

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor garden » Mar Jun 28, 2016 9:20 am

Buen día:

Me doy cuenta al leer el tema que me falta conocer mejor la Biblia, leerla en su totalidad y de preferencia memorizar algunos pasajes de memoria, ya que cuando estoy frente a un hermano separado no encuentro las citas que necesito para debatirle.
El tema me ayudó a comprender algunas citas que parecen anticatólicas al leerlas en primera instancia pero que entendiendo el contexto, la época y el lugar donde fueron escritas, estas me ayudan a fortalecer mi fe, además del hecho de que el contenido de los libros de la Biblia esté relacionado entre sí, ya que antes pensaba que estaban aislados.
garden
 
Mensajes: 29
Registrado: Mié Abr 13, 2016 9:17 am

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor pililoju » Mar Jun 28, 2016 11:28 am

Buenos días.
La biblia es el libro mas famoso del mundo,pero el mas difícil de interpretar así lo leamos diariameante, ya q esa interpretación no depende de nosotros sino del Espiritu Santo.
Es muy importante entender q no todas las biblias son iguales para no caer en el mismo pecado de los protestantes.
Que Dios y la Santísima Virgen nos ayuden a interpretar este libro sagrado. Bendiciones!!!
pililoju
 
Mensajes: 11
Registrado: Lun Mar 28, 2016 3:38 pm

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor Yanisosa » Mar Jun 28, 2016 12:41 pm

Lección 10 - ¿Son iguales todas las Biblias?


Nuevamente la entrega de una material sumamente provecho para la comprensión en nuestro aprendizaje.
Cuán importante es saber que ¬–si bien las diferentes traducciones bíblicas llevan el mensaje de Dios- no todas son confiables, pues la diferencia no sólo radica en aspectos puramente externos y que son fáciles de visualizar como el caso del famoso “nihil obstat” o el “imprimatur” acompañados de la firma de un obispo quien avala la ausencia de errores ya que esto garantiza la confiabilidad de la Escritura; y de notas explicativas al pie de página puesto que la Biblia no se puede interpretar libremente (como se nos suele decir con cierta liviandad). Es importante tener cuenta otro aspecto para marcar que existen diferencias más profundas y están referidas al contenido de la misma Palabra porque tienen traducciones que no responden al significado que tiene en la lengua de origen: esto parece responder más bien a un interés personal que a expresar la verdad plena; y que lleva a la confusión de muchas personas. Esta situación unida a la premisa de que la sola escritura basta, inducen al error y a la desconfianza de muchas personas bienintencionadas que por falta de información veraz llegan a tomar el camino equivocado.

Es necesario abordar el tema del canon bíblico, cómo se organizó, en qué tiempo, quién fue el autor (aunque sabemos que fue inspirado por Dios); y haciendo una ligera recorrida a través del tiempo se le atribuye a Moisés la escritura del Pentateuco, es decir los cinco primeros libros del Antiguo Testamento y se cree que fue escrito en el S. XV a.C. Se cree que los Salmos fueron escritos por Salomón en el año 1000 a.C. En años años 31 y 30 el escriba y sacerdote judío junto al gobernador civil Nehemías recopila y clasifica los libros de la Biblia hebrea, de acuerdo a la tradición judía. Alrededor de los años 250 – 100 a.C. setenta eruditos traducen los textos del hebreo y arameo al griego y se le dio el nombre de Septuaginta, también llamada de los Setenta, que es la que usó Jesús. En el año 200 a.C. se organizaron los libros por temas: históricos, proféticos y poéticos.
En el Nuevo Testamento se considera que hacia finales de los años 50 o principios de los 60 d.C. comienzan a escribirse los Evangelios, mientras que una carta de Pablo data aproximadamente del año 49 y el Apocalipsis alrededor de los años 90, escrita por San Juan quien estaba exiliado en la isla de Patmos.
Esto nos indica que Dios primero formó su pueblo, como ocurrió en el A.T. y luego por necesidad se escribió todo lo que el Señor les había transmitido.
Lo mismo ocurrió con el N.T.: primero, Jesús, durante su vida pública enseñó al pueblo la manera de comportarse para ser seguidores y de Él y llegar a gozar de la Vida Eterna. Antes de partir, manda a sus apóstoles a predicar el Evangelio; y más tarde el hombre ve la necesidad de dejar por escrito Su doctrina.
Luego del gran cisma producido por Lutero en el S.XVI, la grey cristiana comienza a atomizarse en diversas comunidades cristianas que se van alejando de las verdades de fe y ponen su esfuerzo en diferenciarse de la Iglesia Madre fundada por Jesús. Puesto que siguen la libre interpretación (premisa de Lutero) comienzan a cuestionarse lo que proclama la Iglesia Católica que no hace sino defender con firmeza las enseñanzas de Jesús y transmitir fielmente los que oyeron de los apóstoles.
Estas pequeñas iglesias desgajadas de la Iglesia Católica y Apostólica no tienen autoridad histórica ni la trayectoria de lucha que ha mantenido desde hace 2000 años por defender con firmeza lo que oyeron de viva voz del grupo de los doce.
Ellos no saben de concilios ni debates que llevaron largo tiempo para preservar las verdades de fe tal como pidió Jesús. Ellos no saben que los concilios se llevaban a cabo para defender y validar algún aspecto que algunos miembros de la Iglesia convertían en herejías a verdades fundamentales. No significa que con el dogma se creó una verdad de fe.
Estas iglesias han tomado las Sagradas Escrituras que han sido estudiadas con mucha profundidad y seriedad por la Santa Iglesia Católica; y desconociendo el rigor con que fueron elegidos los textos que hoy conforman el canon bíblico, deciden con argumentos poco sustentables cuáles son los errores que existen en algunos de ellos; opinan y deciden cuáles son válidos y cuáles no; sin remitirse a los orígenes y con argumentos poco sólidos.
No han tenido en cuenta las más de 300 referencias que se hacen en el N.T. de la Septuaginta que no están en el canon hebreo.
Llegado a este punto creo que la Iglesia de implementar el estudio de Apologética porque como dice en Oseas 4, 6 “mi pueblo perece por falta de conocimiento.
Yanisosa
 
Mensajes: 19
Registrado: Jue Abr 21, 2016 7:48 am

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor Jose Velasquez » Mar Jun 28, 2016 2:01 pm

En esta leccion tenemos la oportunidad de estudiar el desarrollo del canon y la postura de la iglesia cuando ha tenido que defenderlo, defender la palabra de Dios de interpretaciones y doctrinas que van en contra de nuestra fe y opuestas a las principales ensenanzas catolico romanas sobre la naturaleza de la Santa Trinidad y la naturaleza de Cristo.- En el siglo tres el arrianismo fue una creencia no trinitariia, que afirmaba que el hijo de Dios no existio siempre, si no que fue creado por Dios padre de la nada y que esta subordinado a el.
Luego en el siglo XVI, con la reforma y su postura sobre los libros del antiguo y nuevo testamento que ellos denominaron apocrifos.
Es interesante tambien como con estos estudios nos damos cuenta de que no todas las biblias son iguales. Ya que a raiz de la reforma, con los nuevos estudios y colegios biblicos surgio la teologia del liberalismo, teologia de la prosperidad. La libre interpretacion vino a dar paso a que muchas de las iglesias de nuestros hermanos separados tomaran rumbos distintos ensenando doctrinas diferentes.

Bendiciones.
Jose Velasquez
 
Mensajes: 6
Registrado: Lun Abr 25, 2016 1:40 pm

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor SilviaCamprie » Mar Jun 28, 2016 3:43 pm

Este tema nos deja muy claro que no todas las biblias son iguales que varían en diferentes aspectos principalmente en el texto original de donde se traduce, el número de libros y la traducción de pasajes. Nuestra Biblia católica es la vulgata traducida por San Jerónimo.

También que los libros deuterocanónicos no son aceptados por las otras religiones ya que vemos que desde Lutero que le quitaba los libros de la Biblia porque no iban con su doctrina por lo tanto las otras biblias están incompletas y alteradas y así se desvirtúa su contenido por eso no tienen la revelación completa.

Al estar alteradas sacan de contexto las cosas y es ahí donde viene la equivocación al momento de leer la palabra de Dios por eso es importante que otro texto no contradiga esas supuestas afirmaciones.

Interesante lección que al igual nos muestra como los libros deuterocanónicos a través de la historia fueron atacados y acusados como apócrifos pero podemos darnos cuenta que no es así y al tener nuestra biblia en nuestras manos podemos saber con certeza que es la verdadera revelación.
SilviaCamprie
 
Mensajes: 11
Registrado: Mié Mar 16, 2016 11:26 pm

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor Marinilla » Mar Jun 28, 2016 4:24 pm

Hola todos.

Qué importante es conocer acerca de las diferencias que existen entre las diversas biblias.
Me parece bien interesante el hecho de que la Vulgata de san Jerónimo fué considerada la versión oficial en la Iglesia. La versión protestante Reina Valera inicialmente tenía todos los libros del AT, pero luego fueron quitados. La falta de esos libros es una pequeña muestra de la manipulación caprichosa de las sectas protestantes.

Estudiando el tema de los Deuterocanónicos, resulta realmente triste, como lo dice nuestro moderador de este tema, ver cómo al protestantismo en su afán de contradecir a la Iglesia, quitó libros manipulando la Palabra de Dios a su antojo.
Marinilla
 
Mensajes: 33
Registrado: Jue Abr 21, 2016 5:55 pm

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor KukiCovarrubias » Mar Jun 28, 2016 5:30 pm

En esta extensa lección he aprendido 3 cosas que me parecen relevantes.
1.- La existencia de 2 canon, uno del AT y otro del NT... la verdad es que no lo sabia
2.- Pensaba que los protestantes solo dejaban afuera algunos libros... pero no sabia que le cambian el orden!!!
3.- Muy interesante la comparación entre el libro de Judith con la Virgen María. He leído mucho sobre la virgen María y los autores la comparan con Eva, con Sara, con otras mujeres pero nunca había visualizado la comparación con Judith.

Gracias y seguimos peregrinando en este diplomado...
KukiCovarrubias
 
Mensajes: 11
Registrado: Jue Abr 21, 2016 10:26 am

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor pako53 » Mar Jun 28, 2016 6:37 pm

Lección 10 – ¿Son iguales todas Las Biblias?

C O M E N T A R I O S:

De inmediato puedo contestar que NO SON IGUALES todas las Biblias, he aquí mis argumentos:

La Biblia, tal como ahora la conocemos, es la traducción de la Vulgata, traducción hecha desde el año 382, y esta a su vez, es una traducción de las Escrituras (AT), llamada de los 70s, conformada en el año 100 a.C. (es un hecho comprobable que esta “versión” de las Escrituras con 46 libros en el AT, fue la referencia que el mismo Señor Jesucristo, utilizó al predicar La Buena Nueva.

La Biblia que consta solo de 66 libros, fue elegida por el gremio protestante, basados en su “inconformismo” y no por haber hecho una decisión adecuada.

“Dios quiere que todos los hombres se salven y lleguen al conocimiento de la verdad” (1ª Tim. 2, 4).

Tal vez algunos lograran su salvación con una biblia de 66 libros, tal vez otros lo hagamos con una biblia de 73 libros, como católico acepto el canon que la Iglesia ha estipulado a lo largo de los diversos Concilios en los cuales, se toco el tema de la canonicidad de los Libros, y con la ayuda de los Santos Padres, se llegó a discernir cuales eran verdaderamente esos libros.

El canon Bíblico es un tema apasionante, de hecho es mi preferido, conocer cómo se fueron amalgamando la tradición oral con la escrita, de cómo se fueron formando los libros, desde Moisés hasta el Apocalipsis, la “Ley, los Profetas, los Hagiographa hasta en Nuevo Testamento”. Saber que el Espíritu Santo actúa donde y cuando estima es necesario, y no es limitado por el capricho humano, para inspirar al hombre a escribir y actuar según sus designios, los designios de Dios.

Estoy consiente que antes que tratar de ser el número 1 entre los apologetas, tengo que ser el servidor de los servidores, para actuar conforme la Palabra de Dios, resguardada por la Iglesia Católica. Tanto en lo que nos interpreta como lo que nos enseña el Magisterio de la Iglesia,

Sin afán soberbio, expondré la verdad acerca de los libros canónicos que mis hermanos tanto católicos como protestantes desconocen, sabré interpelar a mis hermanos Testigos de Jehová, quienes, lejos de una formal intención, han sido enseñados en el error, acerca de la Palabra de Dios y la interpretación de sus versículos, sacados fuera de un contexto

¡La verdad nos hará libres!... claro así lo declaró nuestro Señor Jesucristo, pero siempre y cuando… “seamos sus verdaderos discípulos y perseveramos en su palabra”… entonces, conoceremos la verdad… muchos aunque teniendo acceso a la Biblia, no conocen la verdad, entonces, como enseña el papa Benedicto XVI, seamos evangelio, porque habrá personas que el único evangelio que conozcan será nuestro testimonio de vida… con 66 o con 73 libros. leìdos
pako53
 
Mensajes: 15
Registrado: Jue Abr 28, 2016 5:11 am

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor RamiroBonetto » Mar Jun 28, 2016 7:42 pm

Hola Amigos, nuevamente me sorprenden con el material que ponen a nuestro alcance! Excelente! Particularmente me ayudó a conocer la composición de la Biblia, su contexto histórico-social. Pero lo más valorado, las diferencias que existen entre nuestra Biblia y la Biblia protestante, la interpretación de los textos, la traducción errónea para reafirmar sus doctrinas, erroneas obviamente, ya que no están inspiradas por Dios, sino por los hombres.
Muchas gracias y hasta la próxima lección.
De Colores!!!
RamiroBonetto
 
Mensajes: 10
Registrado: Mié Abr 20, 2016 9:07 pm

Re: AQUÍ PUBLICAR RESPUESTAS LECCIÓN 10 - MÓDULO 1

Notapor Juan Luna Rivera » Mar Jun 28, 2016 8:25 pm

Lección 10

Es común en algunas personas pensar que todas las Biblias son iguales, y que todas contienen el mismo mensaje, por lo cual no ven problema en leer una o la otra como si fuera lo mismo.
Es importante comprender las tendencias u orientaciones que quienes no son católicos quieren ofrecer de la Sagrada escritura.
Lo primero para dejar claro es que la Biblia es una sola, y que como hemos visto, contiene la Palabra de Dios piamente inspirada.

Es sabido que a ningún ser humano se le ocurrió escribir todo lo que Dios fuera manifestando en el tiempo. Sólo con mirar el inicio del Evangelio de Lucas o el prólogo griego del Eclesiástico se puede apreciar que Dios se valía de lo que escribían estos autores para mostrar su Revelación; ellos mismos no eran conscientes que estaban siendo usados por Dios para llevar un mensaje.

Ni el mismo Jesús mandó a escribir sus enseñanzas, sino que mando a predicarlas. Si se observa sólo cinco Apóstoles escribieron: Mateo, Juan, Pedro, Santiago y Judas, pero los doce predicaron. Todos los acontecimientos en los que Dios era protagonista fueron siendo transmitidos oralmente de generación en generación. Es importante resaltar que el tiempo que transcurría entre los hechos narrados en la Biblia y su fecha de escritura distaba de varios siglos

La importancia de la Ley por encima de los otros libros se aprecia en Deu 11, 18-21, Aquí Moisés habla en nombre de Yahvé diciendo:
Enseñad a vuestros hijos a meditarlas (la ley) ... Las escribirás sobre los postes y las puertas de tu casa; a fin de que se multipliquen tus días...
En este texto vemos como el judío toma conciencia de la importancia de la Palabra de Yahvé y además de transmitirla oralmente, empieza a escribirla en postes y las puertas. Con el tiempo estas palabras o frases fueron siendo redactadas en textos más largos y que empezaron a mantenerse dentro del servicio de los levitas.
(DE LA BIBLIA STRAUBINGER)
18∗Poned éstas mis palabras sobre vuestro corazón, y sobre vuestra alma, y atadlas para recuerdo a vuestras manos y os servirán como frontales entre vuestros ojos. 19Las enseñaréis a vuestros hijos, hablando de ellas, ora estando en casa, ora andando por el camino, al acostarte y al levantarte; 20y las escribirás en los postes de tu casa y en tus puertas;
21∗para que tus días y los días de tus hijos sobre la tierra que Yahvé juró dar a tus padres sean tan numerosos como los días del cielo sobre la tierra. 22Porque, si de veras guardáis todo este mandamiento cuyo cumplimiento os prescribo, amando a Yahvé, vuestro Dios, siguiendo todos sus caminos y adhiriéndoos a Él, 23Yahvé expulsará de delante de vosotros a todos estos pueblos y os enseñorearéis de naciones más grandes y más fuertes que vosotros. 24*Todo lugar que pise la planta de vuestro pie, será vuestro. Se extenderán vuestros confines desde el desierto hasta el Líbano, desde el río Éufrates, hasta el Mar Occidental.

(DE LA BIBLIA DE JERUSALEM)
18 Poned estas palabras en vuestro corazón y en vuestra alma, atadlas a vuestra mano como una señal, y sean como una insignia entre vuestros ojos.
19 Enseñádselas a vuestros hijos, hablando de ellas tanto si estás en casa como si vas de viaje, así acostado como levantado.
20 Las escribirás en las jambas de tu casa y en tus puertas,
21 para que vuestros días y los días de vuestros hijos en la tierra que
Yahveh juró dar a vuestros padres sean tan numerosos como los días del cielo sobre la tierra.
22 Porque, si de verdad guardáis todos estos mandamientos que yo os mando practicar, amando a Yahveh vuestro Dios, siguiendo todos sus caminos y viviendo unidos a él,
23 Yahveh desalojará delante de vosotros a todas esas naciones, y vosotros desalojaréis a naciones más numerosas y fuertes que vosotros.
24 Todo lugar que pise la planta de vuestro pie será vuestro; desde el
Río, el río Éufrates, hasta el mar occidental, se extenderá vuestro territorio.
Por lo mencionado, es importante comprender por medio de esta lección, cronológicamente expuesta, como se fue amalgamando el compendio conocido hoy como la Santa Biblia.
Todo este cumulo de datos enriquecen gratamente las inquietudes que como estudiantes del tema tenemos y más, nos predisponen a esperar semana tras semana “algo más”, nuevos temas e historias que nose encuentran sino en estas paginas. Gracias y saludos.
Juan Luna Rivera
 
Mensajes: 14
Registrado: Sab Abr 23, 2016 3:28 pm

AnteriorSiguiente

Volver a Diplomado de Apologética

¿Quién está conectado?

Usuarios registrados: Bing [Bot], Google [Bot]

Reportar anuncio inapropiado |
Reportar anuncio inapropiado |
cron