Preguntas para la lección 3
1. El nombre “gregoriano” está dado en honor a San Gregorio Magno. Explique por qué se honra a este Papa con el nombre del canto oficial, si se sabe que no escribió ninguna de obras de este repertorio.
San Gregorio Magno es considerado uno de los grandes
maestros de la espiritualidad clásica occidental. Hombre de
inteligencia privilegiada y de amplia cultura, ha dejado una
profunda huella como Papa y como Padre de la Iglesia. Su
celo apostólico tuvo una amplia proyección en la labor de
evangelización realizada durante su pontificado, que tuvo
como fruto la conversión de los longobardos y de los
anglosajones. Además, con su actuación contribuyó a la
reafirmación de la unidad de la Iglesia y del Primado del
Romano Pontífice, siendo una de sus obras la unificación del repertorio tan diverso de canto litúrgico.
2. Identifique el orden en el que ocurrieron estas innovaciones en la notación musical y explique en qué forma facilitaron la memorización y fijación de los cantos.
(Tetragrama – neumas - línea roja - dos líneas de distinto color)
Investigue de qué colores eran los más frecuentes para estas líneas.
a) La notación neumática (del griego πνεῦμα, transliterado al románico como pneuma y simplificada en español como neuma; cuyo significado es "espíritu, soplo, respiración") es un sistema de notación musical empleado entre los siglos IX y XIII. Consistía en la representación sobre una linea horizontal sin ritmos determinados de una serie de signos gráficos que representaban uno o varios sonidos. Las grafías especifican el número de sonidos, su relación rítmica o articulatoria, así como la situación tonal o melódica de los sonidos relativa e imprecisa dentro de una escala. Constituye uno de los primeros intentos sistemáticos de notación musical. Este tipo de escritura musical está más cerca de ser una ayuda mnemotécnica, que un sistema musical propiamente dicho, puesto que los textos de neumas no podían ser descifrados si no se conocía la melodía previamente.
Su origen está en la indicación de los acento graves y agudos de las palabras latinas sobre el texto, formando los llamados neumas que representaban muy imperfectamente los giros melódicos de una pieza musical. En la notación neumática, el tempo y el ritmo dependen del texto y no se anotan.
Un neuma es un grupo de palabras con adorno con que solían concluir las composiciones musicales de canto llano, y que se vocalizaba con solo la última sílaba de la palabra final. Los signos neumáticos son figuras gráficas dibujadas para expresar diversos contenidos prosódicos y sintácticos (acentos y signos de puntuación), que pasaron a ser melódicos (de tono), rítmicos y tímbricos. Por ejemplo, el acento agudo pasó a representarse por un trazo vertical (la virga) y el acento grave por un ángulo (torculus). Cada signo tiene un significado general unívoco, pero adquiere otro particular, dependiendo del contexto.
▪ Punctum: (.), significa movimientos descendentes; una nota más grave.
▪ Virga: (/), movimiento ascendente; una nota más alta o mantenerse en el agudo.
▪ Podatus o pes: (./), movimiento grave-agudo (combinación de punctum y virga).
▪ Clivis o flexa: (/´), movimiento alto-bajo.
b,c y d) Guido de Arezzo describió un sistema de cuatro líneas, una de ellas de color amarillo que sería ut (posteriormente se convirtió en do) y una roja indicando el fa, lo que daría origen más tarde a la notación de las claves
3. Copie el texto completo del himno a san Juan Bautista (Ut queant laxis…) y una traducción al español. Escuche el himno y clasifíquelo en una de las tres categorías estudiadas (melismático, pneumático o silábico).
Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum
Solve polluti
Labii reatum
Sancte Ioannes.
Traducción:
Para que puedan
exaltar a pleno
pulmón
las maravillas
estos siervos tuyos
perdona la falta
de nuestros labios impuros
San Juan
.
4. Escuche algunos cantos gregorianos del ordinario. Se sugiere los Kyries de Angelis, Orbis Factor, Fons Bonitatis. (Se pueden escuchar en
http://youtu.be/O4T4BkXvSPw ,
http://youtu.be/xmkhk9Z8Lu4 ,
http://youtu.be/E0Q825shqIo)
Investigue la razón para estos nombres y comparta sus hallazgos con los demás participantes.
Kyrie es el caso vocativo del sustantivo griego κύριος (kyrios: «señor») y significa «¡Oh Señor!». Eleison, en griego ἐλέησον, es imperativo aoristo del verbo ἐλεέω «compadecerse». Transliterado al latín, es el nombre común de una importante oración de la liturgia cristiana, también denominada Kyrie eleison («Señor, ten piedad»).
ombre común de una importante oración de la liturgia cristiana, también denominada Kyrie eleison («Señor, ten piedad»).
Orbis Factor: Significado del titulo en Latin "No para nosotros SEÑOR, no para nosotros, sino para la GLORIA de TU NOMBRE"
Kyrie fons bonitatis: "señor,fuente de bondad"
5. En las obras anteriores, cuente el número de veces que escucha las palabras “Kyrie eleison”, “Christe eleison” y “Kyrie eleison”. ¿Nota alguna diferencia con nuestra práctica actual de decir dos veces “Señor ten piedad”, dos veces “Cristo ten piedad” y dos veces “Señor ten piedad”? ¿Qué razones existen para esta diferencia?
a) Los comentadores medievales eran propensos a conectar la invocación nónuple con los nueve coros de ángeles (Durandus, "Ra tionale", IV, xii).
b)La Kyrie se repite en otras oficinas del Rito Romano , siempre en el formulario Kyrie Eleison, Christe Eleison , Kyrie Eleison (cada invocación sólo una vez) y los fieles responden a la misma (antecedente-consecuente)